The Wick
EN
The prairies have been stained with the colour of the wine.
Nothing was fine
Your hands have been struck as well as your sins washed away.
It was not your fault, it was just life making you to find another way
And the cold that froze what’s left behind is the wick that ignites your hopeless mind.
And the cold that froze what’s left behind is the wick that ignites your beaten mind.
Now the hills that saw you grow, they’re something to behold.
Just hold on, hope.
Cause every open hole has been all covered by stones.
And they won’t refloat.
Let the cold that broke your heart and mine be the wick that ignites a true love sign.
Think about each of those who stayed behind.
We won’t collapse this time
Gaze my eyes, let love grow.
We won’t be judged for what we’ve done.
And help us Lord, we are your sons.
So please, forgive what we’ve become.
What we’ve become.
What we’ve become.
ES
Las praderas se han teñido del color del vino.
Nada estuvo bien.
Tus manos han sido golpeadas y tus pecados lavados.
No fue culpa tuya, fue tan solo la vida haciéndote encontrar otro camino.
Y el frío que congeló lo que quedó atrás es la mecha que enciende tu mente desesperada.
Y el frío que congeló lo que quedó atrás es la mecha que enciende tu mente abatida.
Ahora las colinas que te vieron crecer, son algo que contemplar.
Solo resiste, ten esperanza.
Porque cada agujero abierto ha sido cubierto por piedras.
Y no volverán a resurgir.
Deja que el frío que rompió nuestros corazones sea la mecha que encienda una señal de amor verdadera.
Piensa en cada uno de los que quedaron atrás.
Esta vez no nos derrumbaremos.
Mírame a los ojos, deja que el amor crezca.
No se nos juzgará por lo que hemos hecho.
Y ayúdanos Señor, somos tus hijos.
Así que por favor, perdona en lo que nos hemos convertido.
En lo que nos hemos convertido.
En lo que nos hemos convertido